|
||||
寶貝,想為婚姻提提神,你用什麼辦法?沙灘、燭影、五星級套房……這套路一年一次已是費時費力,又怎能讓每天存在的婚姻因此亮麗如初?
還是跟時尚《好管家》學兩手家常小妙招吧,隨時隨地輕松幾個小case為你的婚姻加分不少。
走到哪裡,都有情話甜蜜蜜
不准說『老夫老妻說什麼情話』, 婚姻內的情話,一點也不能比戀愛時的差,而且只會更『肉麻』——
● 西安話:安紅,俄(我)想你!
出處:電影《有話好好說》
這句話粗淺直白,要是男人出差回家時扯著嗓子對你叫上那麼一句⋯⋯可能會稍微嚇著一點兒,可是心裡甜著呢。很容易說出口的話,不用擔心紅臉癥狀。
● 粵語:偏偏吸附(喜歡)你。
出處:陳百強《偏偏喜歡你》
即使有點專橫跋扈,但是沒有哪個女人是不愛聽的。 嘿嘿,這裡邊的潛臺詞是,『真沒有人比你再好了』。
● 臺灣腔:『爾康,我愛你愛得好心痛。』
出處:電視劇《還珠格格》,紫薇says.
當你悠悠吐出『我好好寂寞噢』,還怕你身邊的男人不全身發燙嗎?不過可千萬別『玩陷了』,不然他不是全身發燙,而是只打冷顫。
● 韓國版:OBBA!(哥)
出處:韓劇大集體
韓劇裡,未婚女孩子和已婚女子都一口一個OBBA叫得起勁,管自己的男人叫『哥哥』,在聽慣了的韓國男人心裡可能沒什麼感覺,在我們這裡要是也來一聲『哥哥』,恐怕會有驚艷效果喲。
● 正宗紐約音兒:Are you doing?
出處:《Friends》
即使你的確不像Joey那麼帥,我還是希望偶爾被你『冒犯』。你的那點輕佻告訴我,我還有魅力呢。